Mahaprajnaparamita_v128

THE GREAT Prajnaparamita Sutra
VOLUME 128
Chapter 30: COMPARISON OF MERITS (26)

World-Honored One, if good men and good women, regarding this Prajnaparamita, wholeheartedly listen, accept, uphold, read and recite, diligently practice and study, think rationally, for the sake of sentient beings, preach it and spread it widely, then in the next life those good men and good women will not fall into hell, in the realm of ghosts, in the demon world, in the borderlands, in places where they do not believe in Buddha, in places with evil views, they will often have all the faculties, be intelligent and upright, and will not fall into the Thanh stage. Literature, Single Sense. Why? Because those good men and good women decided to stay at the Great Bodhisattva level without turning back.

World-Honored One, if good men and good women, regarding this Prajnaparamita, wholeheartedly listen, accept, uphold, read and recite, study diligently, think rationally, for the sake of sentient beings, preach it and spread it widely; Or copy it, decorate it with precious objects, then use garlands, incense rubs, and powdered incense? High-class clothes, clothes, flags, banners, treasured parasols, precious gems, good music, bright lights, all existing things, respectfully offered, respected and praised, these good men and good women will always be far away from all sadness and fear.

World-Honored One, like a debtor who is afraid of his creditor, so he closely serves the king, relying on the king’s power to avoid fear.
World-Honored One, if there were a person who relied on the king and was protected by the king, people would respectfully make offerings to him, respect him and praise him; Buddha’s relics are also like that. Because of cultivating and cultivating from this Prajnaparamita, they can attain Heaven, Man, and Atolac? Respectfully make offerings, respect and praise.
World-Honored One, Omniscience also relies on Prajnaparamita to be achieved.
World-Honored One, for that reason I said, suppose Buddha’s relics

Fill the whole world three times a thousand times, take it as one part. The copying of that profound Prajnaparamita is taken as a part. Of these two parts, I choose Prajnaparamita. Why? World-Honored One, because of this Prajnaparamita, the Buddha’s relics, the thirty-two great manly forms, and the eighty accompanying beauties to adorn the Buddha’s body were born.

World-Honored One, thanks to this Prajnaparamita, Almsgiving, Purity of Precepts, Forbearance, Diligence, Tranquility, and Prajnaparamita are completely pure.

World-Honored One, because of this Prajnaparamita, dharmas are not internal, dharmas are not external, dharmas are both inside and outside, dharmas are empty, dharmas are not great, dharmas are not superior to the meaning, dharmas are not conditioned, dharmas are not unconditioned, dharmas are not ultimate, dharmas are not without boundaries, dharmas are not scattered, dharmas are not unchangeable, dharmas have no nature, dharmas have no self-appearance, dharmas are not combined with appearances, dharmas are empty in all dharmas, dharmas are emptiness that cannot be grasped, dharmas are emptiness. nature, dharmas without self-nature, dharmas without self-nature are completely pure.

World-Honored One, because of this Prajnaparamita, the true reality, the dharma realm, the dharma nature, the nature of no illusion, the nature of no change, the nature of equality, the nature of separation, the dharma concentration, the dharma abiding, the reality, the realm of emptiness, the realm of inconceivable purity and perfection.

World-Honored One, because of this Prajnaparamita, the Noble Truth of suffering, the Noble Truth of origination, the Noble Truth of destruction, and the Noble Truth of the Path are pure and complete. World-Honored One, because of this Prajna Paramita, the four Meditations are

The four Immeasurables and four formless Concentrations are completely pure.
World-Honored One, thanks to this Prajnaparamita, the eight Liberations, the eight Noble Places, the nine Second Concentrations, and the ten Changing Places are completely pure.

World-Honored One, thanks to this Prajnaparamita, the four pillars of mindfulness, the four right cessations, the four spiritual powers, the five faculties, the five powers, the seven branches of enlightenment, and the eight branches of the noble path are completely pure.

World-Honored One, because of this Prajnaparamita, the method of liberation from Emptiness, the method of liberation of the Formless, the method of liberation of the Wishless are completely pure.

World-Honored One, thanks to this Prajnaparamita, the five types of eyes and six magical powers are completely pure.

World-Honored One, because of this Prajnaparamita, the ten powers of Buddha, the four fearlessnesses, the four clear understandings, great love, great compassion, great joy, great equanimity, and the eighteen non-combined Buddha dharmas are completely pure.

World-Honored One, because of this Prajnaparamita, the Dharma is not forgotten, the nature is always pure and perfect.

World-Honored One, because of this Prajnaparamita, the Omniscience, the Path knowledge, and the Omniscience are completely pure.

World-Honored One, because of this Prajnaparamita, all Da-lani dharmas, all Samadhi dharmas are pure and perfect. World-Honored One, because of this Prajnaparamita, the Great Bodhisattva practice
slapped to be completely pure.
World-Honored One, because of this Prajnaparamita, the highest Enlightenment of the Buddhas is pure and perfect.

World-Honored One, because of this Prajnaparamita, the body and mind of all Buddhas are indestructible and are countless times stronger than diamonds.

World-Honored One, due to the miraculous power of this Prajna Paramita, do you give alms? fifth year? also called Paramita. Why? Because if there is no Prajnaparamita, then giving alms? cannot reach enlightenment.

World-Honored One, if in this three-thousand-fold world or in other worlds there were capitals, cities, villages, in which, if there were people who received, recited, recited, copied, explained, respectfully made offerings to, respected and praised the Prajnaparamita like that, wouldn’t the sentient beings of that land be evil and evil by all humans and non-humans? harassed, persecuted, only to eliminate the evil karma one must endure, practice and study one after another, depending on one’s wishes until one attains Nirvana of the three vehicles.

World-Honored One, such Prajnaparamita is full of great power, depending on the place, it always brings great benefits to sentient beings.

World-Honored One, Prajnaparamita like this has great miraculous effects on this three-thousand-fold kingdom, and can create great Buddha deeds.

World-Honored One, if in any world such profound Prajnaparamita circulates, then you should know that there will definitely be a Buddha appears in the world, bringing benefit to all.

World-Honored One, for example, the divine jade is extremely precious and priceless, full of immeasurable kinds of sublime virtues and virtues. Depending on where this divine jade is located, humans and non-humans are completely unable to harass and persecute it. If there are men or women who are captured by demons and are suffering physically and mentally, someone holds this magical jade and shows it to them. Due to the power of the magical jade, the ghost immediately runs away. If you suffer from heat-related diseases such as wind, phlegm, or heat, wind, and phlegm combined to form an illness, if someone puts this magical jade on their body, all of those diseases will be completely cured. This jade in the dark has the ability to emit light. When it is hot, it produces coolness, when it is cold, it produces warmth; Depending on the locality where this magical jade is located, the weather is always moderate, neither cold nor hot. If there is a place where this magical gem is found, what kind of snakes and hissing things will it be? Noxious species do not dare to stay. If there are good men and good women who are poisoned and suffer unbearable pain, and someone holds this magical jade and shows it to them, then thanks to the power of the magical jade, the poisons will immediately be eliminated. If sentient beings are tormented by all kinds of serious or mild illnesses, if they bring this divine gem into their bodies, all of those illnesses will be cured. If in ponds, ditches, streams, wells? If the water is dirty or about to dry up, if you drop the divine jade into it, the water will immediately be full, fragrant, clean, clear, and full of eight merits. If you use threads of all colors of blue, yellow, red, white, pink, purple, blue, and dark blue mixed together to weave all the colors of this magical jade garment and drop it into water, the water will follow the color of the garment to create all the colors. The Jade God is so precious and priceless, its power and virtue are boundless, it is impossible to describe it all. If placed in a chest, it will also cause those objects to fully achieve boundless mighty virtues; Even though that chest was only empty, because it once contained magical gems, those objects were still respected by many people.

At that time, he received Khanh Hy and asked Thich Thich:
?Hey Kaushika, such magical gems only exist in heaven or do humans also have them.
Emperor Thich replied:
?Venerable sir, among humans and in heaven, there is this divine gem. If it is among humans, the jade shape is small but heavy; if it is in the heavens, the shape is large but light. Furthermore, things in humans have incomplete appearances; If something is in the heavens, its majesty and virtue are superior, compared to that gem

Among humans, there are immeasurably more.

The Heavenly Emperor Thich again said to Buddha:
?World-Honored One, the profound Prajnaparamita is the same, it is the root of all virtues, capable of eliminating countless evil and unwholesome dharmas. Wherever it exists, all kinds of physical and mental suffering of sentient beings are eliminated, and evil humans and non-humans cannot harm them.
World-Honored One, the great, precious and priceless divine pearl has said that it not only gives an edict to the profound Prajnaparamita but also an edict to the All-Wisdom.
World-Honored One, Prajnaparamita like that is full of immeasurable merits that surpass the worldly and beyond the world.

World-Honored One, the limits of the merits of that profound Prajnaparamita are difficult to praise. Why? Because of the boundless depth and breadth of Prajnaparamita’s merits, should the Buddha’s relics, which were born from this Prajnaparamita, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Men, and Atolacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of Tranquility, Diligence, Patience, Pure Precepts, and Giving Paramitas are profound and difficult to praise. Why? Because of the vast and profound merits of such tranquility, diligence, forbearance, pure precepts, and giving paramitas, should the Buddha’s relics, born of this paramitas of contemplation, diligence, forbearance, purity, and giving, be able to receive the reverence, offerings, respect, and praise of all gods, humans, and Atotolacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the profound emptiness within are difficult to exclaim. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of such internal emptiness, the Buddha’s relics, which were born from this internal emptiness, can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, the limit of the merit of the dharma is not external, the dharma is not both inside and outside, the dharma is not empty, the dharma is not great, the dharma is not superior in meaning, the dharma is not conditioned, the dharma is not unconditioned, Dharma is ultimate emptiness, Dharma is empty without boundaries, Dharma is not scattered, Dharma is not without change, Dharma has no nature, Dharma has no self-appearance, Dharma is not combined with appearance, Dharma is empty in all dharmas, Dharma is empty that cannot be grasped, Dharma is empty without nature, Dharma is not self-nature, Dharma is empty without self-nature, profound and difficult to praise. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit from the external emptiness to the self-nature emptiness, the Buddha relics, which were born from this external emptiness to the self-nature emptiness, can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the profound merits of suchness are difficult to exaggerate. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of such truth, should the Buddha’s relics, which were born from this truth, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, the limits of the merits of the dharma realm, the dharma nature, the empty nature, the unchangeable nature, the nature of equality, the nature of separation from birth, the dharma concentration, the dharma abiding, the reality, the realm of emptiness, the realm of inconceivable profoundness that is difficult to praise. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of the dharma realm up to the inconceivable realm, should the Buddha’s relics, born from this dharma realm up to the inconceivable realm, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.
World-Honored One, the limits of the merits of the Noble Truth of suffering and suffering are difficult to exaggerate. Why? Because of the boundless breadth and depth of the merits of the Holy Truth of Suffering, should the Buddha’s relics, which were born from this Holy Truth of Suffering, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the Noble Truth of accumulation, cessation, and profound path are difficult to praise. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of the Noble Truth of Origination, Cessation, and Path, the Buddha’s relics, which were born from the Noble Truth of Origination, Cessation, and Path, can receive the reverence, offerings, respect, and praise of all Gods, Men, and Atos lost? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the four profound meditations are difficult to praise. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of the four Meditations, should the Buddha’s relics, which were born from these four Meditations, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the four Immeasurables and the four profound formless Concentrations are difficult to exaggerate. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of the four Immeasurables and four formless Concentrations, should the Buddha’s relics, which were born from these four Immeasurables and four formless Concentrations, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the eight profound Liberations are difficult to exaggerate. Why? Because of the boundless breadth and depth of the merits of the eight Liberations, should the Buddha’s relics, which were born from these eight Liberations, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the eight Sukhavati, the nine secondary Concentrations, and the ten profound Samadhis are difficult to extol. Why? Because of the boundless depth and breadth of the merits of the eight Higher Places, nine Secondary Concentrations, and ten Variable Places, should the Buddha’s relics, which were born from these eight Higher Places, Nine Secondary Concentrations, and ten Variable Places, be able to receive the reverence, offerings, respect, and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, the limits of the merits of the four profound and profound Recitations are difficult to exaggerate. Why? Because of the boundless depth and breadth of the merits of the four Pillars of Recitation, should the Buddha’s relics, which were born from these four Pillars of Recitation, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the four Right Paradigms, the four Divine Powers, the five Faculties, the five Strengths, the seven limbs of Equal Enlightenment, and the eight limbs of the Noble Path are profound and difficult to exclaim. Why? Because of the boundless breadth and depth of the merits of the four Right Stages, four Divine Powers, five Faculties, five Strengths, seven limbs of Equal Enlightenment, eight limbs of the Noble Path, the Buddha’s relics, due to the four Right Stages, four Divine Powers, five Roots, five Powers, seven limbs of Equal Enlightenment, eight limbs

If this holy path is born, can it receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Men, and Ato-lac? in the world.

World-Honored One, the limit of merit of the profound and profound Emptiness liberation method is difficult to praise. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of the method of liberating Emptiness, should the Buddha’s relics, which were born from this method of liberating Emptiness, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, the limits of the merits of the method of liberation from the Formless, the Vowsless and profound are difficult to exaggerate. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of the formless, wishless liberation method, should the Buddha’s relics, which were born from this formless, wishless liberation method, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the five types of profound eyes are difficult to exaggerate. Why? Because of the boundless depth and breadth of merit of such five types of eyes, should the Buddha relics, which were born from these five types of eyes, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the six profound miraculous powers are difficult to exaggerate. Why? Because of the vast and profound merit of such six miraculous powers, should the Buddha’s relics, which were born from these six miraculous powers, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Men, and Atolacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the Buddha’s ten profound powers are difficult to exaggerate. Why? Because of the boundless breadth and depth of the merits of the Buddha’s ten powers, should the Buddha’s relics, which were born from these ten Buddha powers, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lac? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the four fearlessness, the four clear understandings, the great Loving-kindness, the great Compassion, the great Joy, the great Forbearance, the eighteen Buddha dharmas are profound and profound, and difficult to praise. Why? Because of the boundless depth and breadth of the merits of the four fearlessnesses, the four clear understandings, the great Lovingkindness, the great Compassion, the great Joy, the great Forbearance, the eighteen dharmas

Such a non-communicating Buddha, should the Buddha’s relics, born of the four fearlessnesses, four clear understandings, great love, great compassion, great joy, great forgiveness, these eighteen non-communicating Buddha dharmas, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of all the profound Da-la-ni dharmas are difficult to praise. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of all Da-lani dharmas, should the Buddha’s relics, which were born from all these Da-lani dharmas, receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of all profound Samadhi dharmas are difficult to exaggerate. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of all Samadhi dharmas, should the Buddha’s relics, which were born from all these Samadhi dharmas, receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the profound Omniscience are difficult to exaggerate. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of such Omniscience, should the Buddha’s relics, which were born from this Omniscience, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Men, and Ato-lacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the wisdom of the Tao and the profound wisdom of the All-Signs are difficult to praise. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of the wisdom of the Path and the All-Signs, should the Buddha’s relics, which were born from this wisdom of the Path and the All-Signs, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.

World-Honored One, the limits of the merits of the dharma do not forget the profoundness and profoundness that is difficult to praise. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of the dharma of not forgetting, should the Buddha’s relics, which were born from this dharma of not forgetting, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, the limit of merit of nature is always equanimity profound and difficult to praise. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of such an always equanimous nature, should the Buddha’s relics, born of this always equanimous nature, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.

World-Honored One, the limit of merit of permanently eliminating all negative habitual tendencies is profound and difficult to explain. Why? Because of the boundless breadth and depth of merit of the permanent elimination of all continuous afflictive habits, should the Buddha relics, born of the permanent elimination of all these continuous afflictive habits, be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.

Again, World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of practice, molded to the utmost perfection from the profound Prajnaparamita, and the most pure refuge from the profound Prajnaparamita, can they receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Men, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from Tranquility, Diligence, Patience, Pure Precepts, and Giving Paramita, and are an extremely pure refuge from Meditation, Diligence, Patience, Pure Precepts, and Giving Paramitas, they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods and People. Ato-lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the dwelling of the emptiness within, and an extremely pure refuge from the dwelling of the emptiness within, can they receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of practice, molded extremely perfectly from the abiding in the emptiness outside, the emptiness inside and out, the emptiness inside and out, the emptiness, the great dharma, the emptiness without ultimate meaning, the emptiness without condition, the emptiness without formation, the ultimate emptiness, the emptiness without boundaries, the emptiness without dispersion, the emptiness without change, the dharma without nature, the dharma without self-appearance, the dharma without addition of appearances, the dharma is empty in all dharmas, the emptiness cannot be grasped.

Okay, the emptiness dharma has no self-nature, the emptiness dharma has no self-nature, the emptiness dharma has no self-nature, it is an extremely pure refuge from the external emptiness dharma to the emptiness dharma without its own nature, so it can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect cultivation and molding from the abiding in true suchness, and are an extremely pure refuge from the abiding of true suchness, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of practice, molded to extreme perfection from the residence of the dharma realm, the dharma nature, the empty nature, the unchangeable nature, the nature of equality, the nature of separation from birth, the dharma concentration, the dharma abiding, the reality, the realm of emptiness, the inconceivable realm, the extremely pure refuge from the residence of the dharma realm to the inconceivable realm, it can receive the reverence, offerings, respect and praise of you. All the Gods, Men, and Atolak? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the residence of the Holy Truth of Suffering, and are an extremely pure refuge from the residence of the Holy Truth of Suffering, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the abiding in the Holy Truths of origination, cessation, and path, and are extremely pure refuges from the abiding of the Holy Truths of origination, cessation, and path, so they can receive the reverence, offerings, respect, and praise of all Gods, Men, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the four Meditations, and are extremely pure refuges from the four Meditations, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the four Immeasurables and four formless Concentrations, and are extremely pure refuges from the four Immeasurables and four formless Concentrations, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.

World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the eight Liberations, and are extremely pure refuges from the eight Liberations, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the eight Higher Places, the nine secondary Concentrations, and the ten Variable Places, and are the extremely pure refuge from the eight Higher Places, the nine secondary Concentrations, and the ten Variable Places, should they be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the four Pillars of Remembrance, and are extremely pure refuges from the four Pillars of Recitation, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and A-to-Lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the four Right Stages, the four Divine Supplies, the five Faculties, the five Powers, the seven limbs of Equal Enlightenment, the eight limbs of the Noble Path, and are the extremely pure refuge from the four Right Stages, the four Spiritual Sufficients, the five Faculties, the five Forces, the seven limbs of Equal Enlightenment, and the eight limbs of the Holy Path, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Men, and A-to-Lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the method of liberation of Emptiness, and are extremely pure refuges from the method of liberation of Emptiness, should they be able to receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the formless, wishless liberation method, and are extremely pure refuges from the formless, wishless liberation method, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the five types of eyes, and are extremely pure refuges from the five types of eyes, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.

World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the six miraculous powers, and are an extremely pure refuge from the six miraculous powers, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the Buddha’s ten powers, and are an extremely pure refuge from the Buddha’s ten powers, can they receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the four fearlessnesses, the four clear understandings, great love, great compassion, great joy, great renunciation, eighteen non-combined Buddha dharmas, the extremely pure refuge from the four fearless things, the four clear understandings, great loving-kindness, great compassion, great joy, great forgiveness, eighteen non-combined Buddha dharmas, it can receive the reverence, offerings, respect and praise of all. God, Man, and Ato-lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from all Da-la-ni dharmas, and are extremely pure refuges from all Da-lani dharmas, can they receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and A-to-lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from all Samadhi dharmas, and are extremely pure refuges from all Samadhi dharmas, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from Omniscience, and are extremely pure refuges from Omniscience, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the wisdom of the Path, the wisdom of the All-Signs, and the extremely pure refuge of the wisdom of the Path, the wisdom of the All-Signs, it can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Heavens,

You, A-to-lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the dharma of not forgetting, and are an extremely pure refuge from the dharma of not forgetting, can they receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Ato-lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of practice, molded to extreme perfection from the nature of always letting go, are extremely pure refuges from the nature of always letting go, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and A-to-lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the permanent elimination of all continuous afflictive habits, and are extremely pure refuges from the permanent elimination of all continuous afflictive habits, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and A-to-Lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the merits of the Paramita jewels, and are extremely pure refuges from the merits of the Paramita jewels, can they receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the impure and impure Paramita, and are an extremely pure refuge from the impure and impure Paramita, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect cultivation and molding from the Paramitas that are not born, not destroyed, and are extremely pure refuges from the Paramitas that are not born, not destroyed, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the Paramitas of neither entry nor exit, and are extremely pure refuges from the Paramitas of neither entry nor exit, they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Heavens,

You, A-to-lac? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the Paramitas that do not increase or decrease, and are extremely pure refuges from the Paramitas that do not increase or decrease, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the Paramitas of neither coming nor going, and are extremely pure refuges from the Paramitas of neither coming nor going, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the Paramitas that do not move, do not stop, and are extremely pure refuges from the Paramita that do not move, do not stop, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the Paramitas of neither here nor there, and are extremely pure refuges from the Paramitas of neither here nor there, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
World-Honored One, because the Buddha’s relics are the result of extremely perfect practice and molding from the true nature of the Paramita dharmas, and are an extremely pure refuge from the true nature of the Paramita dharmas, so they can receive the reverence, offerings, respect and praise of all Gods, Humans, and Atolacs? in the world.
Again, World-Honored One, in addition to the case of the Buddha’s relics being engraved all over the world three times a thousand times, suppose the Buddha’s relics being engraved in the ten directions of the Buddha’s world are like the sands of the Ganges River, taken as a part. The copying of Prajnaparamita like that is taken as a part. Of these two parts, I choose that Prajnaparamita. Why? Because the relics of all Fully Enlightened Tathagata were born from such profound Prajnaparamita. Because the relics of all Fully Enlightened Tathagata are the result of practice, molded from such profound Prajnaparamita, because the relics of all

Tathagata Fully Enlightened One is a thing that has relied on such profound Prajnaparamita, so it can receive the reverence, offerings, respect and praise of all the Gods, Dragons, Yaksha, Kandhatika, Ato-laced, Yet-lo-tra, Khan-n-plea, Macho-lacha, and non-human beings?
World-Honored One, if good men and good women respectfully make offerings and respectfully praise the Buddha’s relics, then those good men and good women, because of this good root, will live in the heavenly realms and always enjoy wealth and happiness. These are the great lineage of Kshatriya, the great lineage of Brahmins, the great lineage of Elders, the great lineage of Laymen, the Four Great Kings, the Thirty-Three Heavens, the Dama Heaven, the Do-Su-Da Heaven, the Lost-Transformation Heaven, the Tha-transformed Heaven and are at ease, enjoying all wealth and happiness, and because of such superior good roots, in the last body they will be freed from suffering.
World-Honored One, if good men and good women listen wholeheartedly to this Prajnaparamita, accept it, recite it, copy it, explain it, and think logically, then through this Prajnaparamita they will be fulfilled. Because the Prajnaparamita is perfected like this, it also causes the Paramita of Meditation to be fulfilled. Because such a Paramita of Contemplation is achieved, it also causes the Paramita of Diligence to be fulfilled. Because the perfection of Diligence like this is achieved, it also causes the perfection of Patience to be fulfilled. Because the Paramita of Patience is perfected like that, it also causes the Pure Precepts Paramita to be fulfilled. Because the Pure Precepts paramita is perfected like that, it also causes the perfection of giving to be fulfilled.
Therefore, the World-Honored One, caused him to abide in the Dharma that is empty within, the Dharma that is not outside, the Dharma that is both inside and outside, the Dharma that is empty, the Dharma that is not great, the Dharma that is not great, the Dharma that is not superior, the Dharma that is not conditioned, the Dharma that is not unconditioned, the Dharma that is not unconditioned, the Dharma that is not ultimate, the Dharma that is empty without boundaries, the Dharma that is not scattered, the Dharma that is not unchangeable, the Dharma which has no nature, the Dharma which has no self-appearance, the Dharma which is not in addition to the appearance, the Dharma which is empty in all dharmas, the Dharma which is empty and which cannot be grasped, the Dharma which is empty without nature, the Dharma which has no self-nature, the Dharma which is empty. emptiness and self-nature are perfected.

The World-Honored One, therefore, caused one to reside in the true reality, the dharma realm, the dharma nature, the nature of emptiness, the nature of no change, the nature of equality, the nature of separation, the dharma of concentration, the dharma of abiding, reality, the realm of emptiness, the realm of inconceivable perfection.
Therefore, the World-Honored One, therefore, caused one to reside in the Noble Truth of Suffering, the Noble Truth of Origination, the Noble Truth of Cessation, and the Perfection of the Noble Truth of the Path.
World-Honored One, thus causing the practice of the four Meditations, the four Immeasurables, and the four formless Concentrations to be complete.
The World-Honored One, thus causing the practice of the eight Liberations, the eight Winning Places, the nine Second Concentrations, and the ten Variable Places to be complete.
World-Honored One, thus causing the practice of the four pillars of mindfulness, the four right cessations, the four spiritual powers, the five faculties, the five powers, the seven limbs of enlightenment, and the eight limbs of the holy path to be complete.
World-Honored One, thus causing the practice of the method of liberation from Emptiness, the method of liberation from the Formless, the method of liberation from the Wishless to be fulfilled.
The Buddha, therefore, caused the practice of the five types of eyes and the six magical powers to be completed.
The World-Honored One, thus causing the practice of the Buddha’s ten powers, the four fearlessness, the four clear understandings, great love, great compassion, great joy, great equanimity, and the eighteen non-combined Buddha dharmas to perfection.
The Buddha, therefore, causes the practice of Omniscience, the wisdom of the Path, and the wisdom of Omniscience to be complete.
Lord Buddha, thus causes the practice of the Dharma to not be forgotten, and the nature to always be completely equanimous.
The Buddha, therefore, caused the practice of all Da-la-ni dharmas, all Samadhi dharmas to be fulfilled.
The White World-Honored One, therefore, made him surpass the level of the Sravakas and the Solitary Enlightenment, attaining the Bodhisattva’s right nature of renunciation. Having attained the state of the Bodhisattva’s right nature of separation from birth, he has obtained the sublime supernatural powers of the Bodhisattva. Relying on this supernatural power, he can travel throughout all Buddha realms, from one Buddha realm to another, respectfully make offerings, respectfully praise the World-Honored Buddhas, listen to the Dharma, and strictly purify the Buddha realm. Because we want to bring about complete achievements for all sentient beings, we make the supreme wish to receive all kinds of bodies; or become a Great Chakravartin King,

Small wheel-turning king; or become the Great King, or become the Little King; or born into the great lineage of Sat-di-loi; or born into a great Brahmin lineage; or born into a great lineage; or born into a great lineage of Laymen; Or to be Thich Thich Thien, or to be the Great Brahma King, or to be the Bhikkhu, or to be the Protector of the Nation? Depending on the situation, do beneficial things, one after another, until one attains the highest level of Enlightenment. Therefore, World-Honored One, I believe and rejoice in the place where the relics of the Buddhas are located. I respectfully make offerings and respectfully praise them, but when I respectfully make offerings and respectfully praise the profound Prajnaparamita like that, I gain more merit. Because of that cause and effect, I chose Prajnaparamita.
World-Honored One, if good men and good women respectfully make offerings and respectfully praise the Prajna Paramita like that, they will increase all Buddha Dharma and receive all the wealth, peace and freedom of the world and beyond. Thus, we respectfully make offerings and respectfully praise the Buddha’s relics.
?