THE GREAT Prajnaparamita Sutra
VOLUME 133
Chapter 30: COMPARISON OF MERITS (31)
Furthermore, Kāśika, in addition to the sentient beings in the Jambudvipa continent, if good men and good women teach all kinds of sentient beings in the Thiem-Bo and Eastern continents, making them all practice the four Jingdhis, the four Immeasurables, the four formless Concentrations, and the five miraculous powers, then what do you think? Are these good men and good women blessed with many blessings due to this cause and effect?
Indra replied:
Venerable sir, very much! Bach Thien The, a lot!
Buddha taught:
?Hey Kāśika, if good men and good women copy Prajna
If such a profound paramita is given to others to read, recite, or pass around to copy and spread widely, those good men and good women will have much more merit and virtue than before. Why? Kāśika, because all the outflow-free dharmas have been extensively mentioned in the secret collection of Prajnaparamita, Bodhisattvas of the Sravaka nature who practice this dharma quickly enter the Sravaka’s right nature of separation from birth, attain Stream-winner fruition, once-returner fruition, non-returning fruition, and Arahant fruition; The Bodhisattva of the Single Enlightened nature, practicing and studying this dharma, quickly enters the right nature of separation from the Solitary Enlightenment, and in turn attains the state of Solitary Enlightenment; Bodhisattvas of the Bodhisattva nature who practice and study this dharma quickly enter the Bodhisattva’s right nature of separation from birth and attain the highest level of Enlightenment.
Kāśika, all the dharma of non-outflows have been widely mentioned in the secret collection of Prajnaparamita like that: Generosity paramita, Pure morality paramita, Forbearance paramita, Diligence paramita, Meditation paramita, Prajnaparamita; Dharma is empty inside, Dharma is empty outside, Dharma is both inside and outside, Dharma is empty, Dharma is not great, Dharma is not superior in meaning, Dharma is not conditioned, Dharma is not unconditioned, Dharma is ultimate, Dharma is empty without boundary, Dharma is not scattered, Dharma is not different, Dharma has no nature, Dharma is not self-appearance, Dharma is not combined with appearance, Dharma is empty in all dharmas, Dharma is empty that cannot be grasped, Dharma is empty without nature, Dharma is not self-nature, Dharma is empty without self-nature; suchness, the dharma realm, the dharma nature, the nature of emptiness, the nature of no change, the nature of equality, the nature of separation, the dharma of concentration, the dharma of abiding, reality, the realm of emptiness, the inconceivable realm; four immeasurable stillness, four immeasurable, four formless concentration; eight Liberation, eight Sukhavati, nine Second Concentration, ten Transfiguration; the four pillars of mindfulness, the four right cessations, the four spiritual powers, the five faculties, the five powers, the seven limbs of enlightenment, the eight limbs of the noble path; the method of liberation from Emptiness, the method of liberation from the Formless, the method of liberation from the Wishless; five types of eyes, six magical powers; the Buddha’s ten powers, the four fearlessnesses, the four clear understandings, great love, great compassion, great joy, great equanimity, eighteen uncombined Buddha dharmas; Dharma does not forget, nature is always equanimous; All-embracing wisdom, all-embracing Path knowledge, all-embracing wisdom; All Da-la-ni dharmas, all Samadhi dharmas and other immeasurable, limitless Buddha dharmas, all are the outflow-free dharmas mentioned therein.
Kāśika, if good men and good women teach a sentient being to attain the fruit of Stream Stream, the merit and virtue they will gain is greater than teaching all kinds of sentient beings in the Southern Thiem-Buddha and Eastern Prefectures, making them all practice the four Meditations, the four Immeasurables, the four formless Concentrations, and the five miraculous powers. Why? Kāśika, because sentient beings who practice the four Meditations, the four Immeasurables, the four formless Concentrations, and the five magical powers cannot escape hell, animals, and ghosts. But if sentient beings stay in the state of Stream-entry, they will be forever freed from the three evil paths, let alone be taught and reformed to stay in the state of Once-returner, Non-returner, and Arhat, then will the merit and virtue not be better than that?
Kāśika, if the good men and good women who teach all kinds of sentient beings in the Thiem-bo and the Eastern region all attain the fruition of Stream-winner, Once-returner, Non-returner, and Arhat, then the merit and virtue they will gain is not as good as having someone who teaches a sentient being, allowing them to reside in the state of Solitary Enlightenment. Why? Kāśika, because the merit of Solitary Enlightenment is better than that of Stream-winner? hundreds, thousands of times.
Kāśika, if good men and good women teach all kinds of sentient beings in the Thiem-bo and Eastern regions, making them all reside in the state of Solitary Enlightenment, the merit and virtue they will gain is not as good as having someone who teaches a sentient being towards the highest state of Enlightenment. Why? Kāśika, because if we educate sentient beings towards the highest level of Enlightenment, the Buddha’s eyes in the world will never end. Why? Because of the Great Bodhisattva, there is the fruit of stream-entry, once-returning, non-returning, arahantship and lone enlightenment; Because there is a Great Bodhisattva, there is a Tathagata who attains the highest level of Enlightenment. Because of the Great Bodhisattva, there are Buddha treasures, Dharma treasures, Sangha treasures, and all the worlds take refuge and make offerings. Therefore, Kāśika, all the worlds, are they Gods, Demons, Brahmas, Monks, Brahmins, Athlete and non-human beings? Should we use countless types of flower garlands, incense rubs, and incense powders? High-class clothes, clothes, flags, banners, treasured parasols, precious gems, good music, bright lights, all existing things, respectfully make offerings, respectfully praise the Great Bodhisattva.
Hey Kāśika, therefore should know, If good men, The good lady copied the profound Prajnaparamita like that, give it to others to recite, or pass it around to copy, widely spread, then the blessings obtained are immeasurable more than the blessings mentioned before, boundless. Why? Because all the superior good dharmas of this world and beyond the world have been widely discussed in the secret collection of Prajnaparamita like that. Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the great lineage of Kshatriya. great Brahmin lineage, great lineage of nobles, great lineage of Laymen; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the Four Great Kings of heaven, heaven Thirty-three, Da-ma heaven, Do-su-da heaven, The Heavens transform, The heavens of Tha are transformed and free; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the Brahmin heaven, Pham Phu heaven, Dai Pham heaven; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of Heavenly Light, Thieu Quang sky, Heaven of Infinite Light, the Aurora sky is pure; Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the Pure Heaven, Pure Heaven, the immeasurable pure heaven, Heaven of Transformation; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of Heaven, Thieu Quang heaven, Infinite Heaven, Quang Qua heaven; Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the Heaven of No Troubles, Heatless sky, Heaven of Goodness appears, Heaven of Good Views, heaven Sac of salvation; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the heaven of boundless Emptiness, Heaven of boundless Consciousness, Heaven has no land, Heaven of Neither Perception nor Non-Perception; Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the Paramita of Giving, Pure precepts paramita, Patience Paramita, Paramita of diligence, Paramita of calm meditation, Prajnaparamita; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the emptiness inside, Dharma is not external, Dharma is empty inside and out, Dharma of emptiness, Dharma is not great, Dharma does not prevail over meaning, unconditioned dharma, Dharma is not unconditioned, Dharma is not ultimate, dharma has no borders, Dharma is not scattered, Dharma does not change, dharma without nature, Dharma has no self-appearance, Dharma does not add up, dharma is empty of all dharmas, Dharma emptiness cannot be grasped, Dharma of emptiness and emptiness, Dharma has no self-nature, Dharma is emptiness, emptiness, self-nature;
Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of true reality, dharma realm, dharma nature, vain emptiness, unchanging nature, equality, separatist nature, statutory, dharma pillar, actually, empty realm, inconceivable realms; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the Noble Truth of suffering, Noble Truth Collection, The Holy Emperor is destroyed, Noble Truth; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the four Meditations, four Immeasurable, four formless Samadhi; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the eight Liberations, eight Lands of Victory, the ninth Dharma, ten Variable Origins; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the four pillars of Mindfulness, four Dharmas, four Spiritual Succulents, Nam Can, Five Forces, seven limbs of Equanimity, eight branches of the Holy Path; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the method of liberation of Emptiness, The method of liberation from the Formless, the method of liberation from the Desireless; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of five types of eyes, six magical powers; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the Buddha’s ten powers, four things not to fear, four clear understandings, Great Tu, Great Compassion, great joy, Great Equanimity, eighteen Buddhist dharmas do not add up; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the dharma that cannot be forgotten, nature is always equanimous; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of Omniscience, Taoist wisdom, omniscience; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajna Paramita that the world has the existence of all Dalani dharmas, all Samadhi dharmas; Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of Stream-Winning, Once-returner, Unrequited, Arhats and Stream-winners, The fruit of stream-flow, One-way direction, One-return result, No direction, No return results, Arhat direction, A-la-han passes; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world can have the existence of Solitary Enlightenment and the fruition of Solitary Enlightenment; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of all Great Bodhisattvas and Great Bodhisattva practices; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of all fully enlightened Tathagata and the highest Enlightenment of the Buddhas.
Furthermore, Kāśika, in addition to the sentient beings in the Jambudvipa continent, the Eastern region, if the good men and good women teach all the sentient beings in the Thiem-family, the Eastern continent, the Western region, and make them all practice the four Jingdhis, the four Immeasurables, the four formless Concentrations, and the five miraculous powers, then what do you think? Are these good men and good women blessed with many blessings due to this cause and effect?
Indra replied:
?Venerable sir, very much! Bach Thien The, a lot!
Buddha taught: Hey Kāśika, if good men and good women copy such profound Prajnaparamita, give it to others to read and recite, or pass it around to copy and spread it widely, then those good men and good women will have much more merit and virtue than before. Why? Kāśika, because all the outflow-free dharmas have been extensively mentioned in the secret collection of Prajnaparamita, Bodhisattvas of the Sravaka nature who practice this dharma quickly enter the Sravaka’s right nature of separation from birth, attain Stream-winner fruition, once-returner fruition, non-returning fruition, and Arahant fruition; The Bodhisattva of the Single Enlightened nature, practicing and studying this dharma, quickly enters the right nature of separation from the Solitary Enlightenment, and in turn attains the state of Solitary Enlightenment; Bodhisattvas of the Bodhisattva nature who practice and study this dharma quickly enter the Bodhisattva’s right nature of separation from birth and attain the highest level of Enlightenment.
Kāśika, all the dharma of non-outflows have been widely mentioned in the secret collection of Prajnaparamita like that: Generosity paramita, Pure morality paramita, Forbearance paramita, Diligence paramita, Meditation paramita, Prajnaparamita; Dharma is empty inside, Dharma is empty outside, Dharma is both inside and outside, Dharma is empty, Dharma is not great, Dharma is not superior in meaning, Dharma is not conditioned, Dharma is not unconditioned, Dharma is ultimate, Dharma is empty without boundary, Dharma is not scattered, Dharma is not different, Dharma has no nature, Dharma is not self-appearance, Dharma is not combined with appearance, Dharma is empty in all dharmas, Dharma is empty that cannot be grasped, Dharma is empty without nature, Dharma is not self-nature, Dharma is empty without self-nature; suchness, the dharma realm, the dharma nature, the nature of emptiness, the nature of no change, the nature of equality, the nature of separation, the dharma of concentration, the dharma of abiding, reality, the realm of emptiness, the inconceivable realm; four immeasurable stillness, four immeasurable, four formless concentration; eight Liberation, eight Sukhavati, nine Second Concentration, ten Transfiguration; the four pillars of mindfulness, the four right cessations, the four spiritual powers, the five faculties, the five powers, the seven limbs of enlightenment, the eight limbs of the noble path; the method of liberation from Emptiness, the method of liberation from the Formless, the method of liberation from the Wishless; five types of eyes, six magical powers; the Buddha’s ten powers, the four fearlessnesses, the four clear understandings, great love, great compassion, great joy, great equanimity, eighteen uncombined Buddha dharmas; Dharma does not forget, nature is always equanimous; All-embracing wisdom, all-embracing Path knowledge, all-embracing wisdom; All Da-la-ni dharmas, all Samadhi dharmas and other immeasurable, limitless Buddha dharmas, all are the outflow-free dharmas mentioned therein.
Kāśika, if good men and good women teach a sentient being to stay in the stream of Stream-entry, the merit and virtue that will be gained will be greater than teaching all kinds of sentient beings in the Southern Thiem Bo continent, the Eastern continent to overcome the body, and the Western continent to become a cow, making them all practice the four Meditations, the four Immeasurables, the four formless Concentrations, and the five miraculous powers. Why? Kāśika, because sentient beings who practice the four Meditations, the four Immeasurables, the four formless Concentrations, and the five magical powers cannot escape hell, animals, and ghosts. But if sentient beings stay in the state of Stream-entry, they will be forever freed from the three evil paths, let alone be taught and reformed to stay in the state of Once-returner, Non-returner, and Arhat, then will the merit and virtue not be better than that?
Kāśika, if the good men and good women who teach all kinds of sentient beings in the Thiem-Buddha continent, the Eastern and Western continents, and the Western cow-transformation continent all attain the fruition of Stream-winner, Once-returner, Non-returner, and Arhat, then the merit and virtue they will gain is not as good as having someone who teaches a sentient being, allowing them to attain the state of Solitary Enlightenment. Why? Kāśika, because the merit of Solitary Enlightenment is better than that of Stream-winner? hundreds, thousands of times.
Kāśika, if good men and good women teach all kinds of sentient beings in the Thiem-bo continent, the Eastern and Western continents, and make them all reside in the state of Solitary Enlightenment, then the merit and virtue they will gain will not be equal to someone who teaches a sentient being towards the highest Enlightenment. Why? Kāśika, because if we educate sentient beings towards the highest level of Enlightenment, the Buddha’s eyes in the world will never end. Why? Because of the Great Bodhisattva, there is the fruit of stream-entry, once-returning, non-returning, arahantship and lone enlightenment; Because there is a Great Bodhisattva, there is a Tathagata who attains the highest level of Enlightenment. Because of the Great Bodhisattva, there are Buddha treasures, Dharma treasures, Sangha treasures, and all the worlds take refuge and make offerings. Therefore, Kāśika, all the worlds, are they Gods, Demons, Brahmas, Monks, Brahmins, Athlete and non-human beings? Should we use countless types of flower garlands, incense rubs, and incense powders? High-class clothes, clothes, flags, banners, treasured parasols, precious gems, good music, bright lights, all existing things, respectfully make offerings, respectfully praise the Great Bodhisattva.
Hey Kāśika, therefore should know, If good men, The good lady copied the profound Prajnaparamita like that, give it to others to recite, or pass it around to copy, widely spread, then the blessings obtained are immeasurable more than the blessings mentioned before, boundless. Why? Because all the superior good dharmas of this world and beyond the world have been widely discussed in the secret collection of Prajnaparamita like that. Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the great lineage of Kshatriya. great Brahmin lineage, great lineage of nobles, great lineage of Laymen; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the Four Great Kings of heaven, heaven Thirty-three, Da-ma heaven, Do-su-da heaven, The Heavens transform, The heavens of Tha are transformed and free; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the Brahmin heaven, Pham Phu heaven, Dai Pham heaven; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of Heavenly Light, Thieu Quang sky, Heaven of Infinite Light, the Aurora sky is pure; Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the Pure Heaven, Pure Heaven, the immeasurable pure heaven, Heaven of Transformation; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of Heaven, Thieu Quang heaven, Infinite Heaven, Quang Qua heaven; Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the Heaven of No Troubles, Heatless sky, Heaven of Goodness appears, Heaven of Good Views, heaven Sac of salvation; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the heaven of boundless Emptiness, Heaven of boundless Consciousness, Heaven has no land, Heaven of Neither Perception nor Non-Perception; Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the Paramita of Giving, Pure precepts paramita, Patience Paramita, Paramita of diligence, Paramita of calm meditation, Prajnaparamita; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the emptiness inside, Dharma is not external, Dharma is empty inside and out, Dharma of emptiness, Dharma is not great, Dharma does not prevail over meaning, unconditioned dharma, Dharma is not unconditioned, Dharma is not ultimate, dharma has no borders, Dharma is not scattered, Dharma does not change, dharma without nature, Dharma has no self-appearance, Dharma does not add up, dharma is empty of all dharmas, Dharma emptiness cannot be grasped, Dharma of emptiness and emptiness, Dharma has no self-nature, Dharma is emptiness, emptiness, self-nature; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of true reality, dharma realm, dharma nature, vain emptiness, unchanging nature, equality, separatist nature, statutory, dharma pillar, actually, empty realm, inconceivable realms; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the Noble Truth of suffering, Noble Truth Collection, The Holy Emperor is destroyed, Noble Truth; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the four Meditations, four Immeasurable, four formless Samadhi; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the eight Liberations, eight Lands of Victory, the ninth Dharma, ten Variable Origins; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the four pillars of Mindfulness, four Dharmas, four Spiritual Succulents, Nam Can, Five Forces, seven limbs of Equanimity, eight branches of the Holy Path; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the method of liberation of Emptiness, The method of liberation from the Formless, the method of liberation from the Desireless; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of five types of eyes, six magical powers; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the Buddha’s ten powers, four things not to fear, four clear understandings, Great Tu, Great Compassion, great joy, Great Equanimity, eighteen Buddhist dharmas do not add up; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the dharma that cannot be forgotten, nature is always equanimous; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of Omniscience, Taoist wisdom, omniscience; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajna Paramita that the world has the existence of all Dalani dharmas, all Samadhi dharmas; Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of Stream-Winning, Once-returner, Unrequited, Arhats and Stream-winners, The fruit of stream-flow, One-way direction, One-return result, No direction, No return results, Arhat direction, A-la-han passes; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world can have the existence of Solitary Enlightenment and the fruition of Solitary Enlightenment; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of all Great Bodhisattvas and Great Bodhisattva practices; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of all fully enlightened Tathagata and the highest Enlightenment of the Buddhas.
Furthermore, Kāśika, in addition to all kinds of sentient beings in the Thiem-bo continent, the East-thang-kaya continent, and the Western cow-transformation continent, if the good men and good women teach all kinds of sentient beings in the Thiem-bo-region, the East-thang-kaya continent, the Western-ox-transformation continent, and the Northern co-ulu-transformation continent, making them all practice the four Meditations, the four Immeasurables, the four formless Concentrations, and the five miraculous powers, then what do you think? Do those good men and good women receive many blessings due to this cause and effect?
Indra replied:
Venerable sir, very much! Bach Thien The, a lot!
Buddha taught:
Hey Kāśika, if good men and good women copy Prajna
If such a profound paramita is given to others to read, recite, or pass around to copy and spread widely, those good men and good women will have much more merit and virtue than before. Why? Kāśika, because all the outflow-free dharmas have been extensively mentioned in the secret collection of Prajnaparamita, Bodhisattvas of the Sravaka nature who practice this dharma quickly enter the Sravaka’s right nature of separation from birth, attain Stream-winner fruition, once-returner fruition, non-returning fruition, and Arahant fruition; The Bodhisattva of the Single Enlightened nature, practicing and studying this dharma, quickly enters the right nature of separation from the Solitary Enlightenment, and in turn attains the state of Solitary Enlightenment; Bodhisattvas of the Bodhisattva nature who practice and study this dharma quickly enter the Bodhisattva’s right nature of separation from birth and attain the highest level of Enlightenment.
Kāśika, all the dharma of non-outflows have been widely mentioned in the secret collection of Prajnaparamita like that: Generosity paramita, Pure morality paramita, Forbearance paramita, Diligence paramita, Meditation paramita, Prajnaparamita; Dharma is empty inside, Dharma is empty outside, Dharma is both inside and outside, Dharma is empty, Dharma is not great, Dharma is not superior in meaning, Dharma is not conditioned, Dharma is not unconditioned, Dharma is ultimate, Dharma is empty without boundary, Dharma is not scattered, Dharma is not different, Dharma has no nature, Dharma is not self-appearance, Dharma is not combined with appearance, Dharma is empty in all dharmas, Dharma is empty that cannot be grasped, Dharma is empty without nature, Dharma is not self-nature, Dharma is empty without self-nature; suchness, the dharma realm, the dharma nature, the nature of emptiness, the nature of no change, the nature of equality, the nature of separation, the dharma of concentration, the dharma of abiding, reality, the realm of emptiness, the inconceivable realm; four immeasurable stillness, four immeasurable, four formless concentration; eight Liberation, eight Sukhavati, nine Second Concentration, ten Transfiguration; the four pillars of mindfulness, the four right cessations, the four spiritual powers, the five faculties, the five powers, the seven limbs of enlightenment, the eight limbs of the noble path; the method of liberation from Emptiness, the method of liberation from the Formless, the method of liberation from the Wishless; five types of eyes, six magical powers; the Buddha’s ten powers, the four fearlessnesses, the four clear understandings, great love, great compassion, great joy, great equanimity, eighteen uncombined Buddha dharmas; Dharma does not forget, nature is always equanimous; All-embracing wisdom, all-embracing Path knowledge, all-embracing wisdom; All Da-la-ni dharmas, all Samadhi dharmas and other immeasurable, limitless Buddha dharmas, all are the outflow-free dharmas mentioned therein.
Kāśika, if good men and good women teach a sentient being to stay in the stream of Stream-entry, the merit and virtue that will be gained is greater than teaching all kinds of sentient beings in the Southern Thiem Bo continent, the Eastern region of the Thang Than, the Western Niuu Hoa district, and the Northern coulomb continent, making them all practice the four Jingdhis, the four Immeasurables, the four formless Concentrations, and the five miraculous powers. Why? Kāśika, because sentient beings who practice the four Meditations, the four Immeasurables, the four formless Concentrations, and the five magical powers cannot escape hell, animals, and ghosts. But if sentient beings stay in the state of Stream-entry, they will be forever freed from the three evil paths, let alone be taught and reformed to stay in the state of Once-returner, Non-returner, and Arhat, then will the merit and virtue not be better than that?
Kāśika, if the good men and good women teach all kinds of sentient beings in the Thiem-bo continent, the East Shengkaya continent, the Western cow-transformation continent, and the Northern co-ulu continent to all attain the fruition of Stream-winner, Once-returner, Non-returner, and Arhat, then the merit and virtue they will gain is not as good as having someone who teaches a sentient being, allowing them to reside in the state of Solitary Enlightenment. Why? Kāśika, because the merit of Solitary Enlightenment is better than that of Stream-winner? hundreds, thousands of times.
Kāśika, if good men and good women teach all kinds of sentient beings in Thiem Bo, Eastern Thang Than, Western Taurus, and Northern Culo, making them all reside in the state of Solitary Enlightenment, then the merit and virtue obtained is not as good as having someone who teaches a sentient being towards the highest Enlightenment. Why? Kāśika, because if we educate sentient beings towards the highest level of Enlightenment, the Buddha’s eyes in the world will never end. Why? Because of the Great Bodhisattva, there is the fruit of stream-entry, once-returning, non-returning, arahantship and lone enlightenment; Because there is a Great Bodhisattva, there is a Tathagata who attains the highest level of Enlightenment. Because of the Great Bodhisattva, there are Buddha treasures, Dharma treasures, Sangha treasures, and all the worlds take refuge and make offerings. Therefore, Kāśika, all the worlds, are they Gods, Demons, Brahmas, Monks, Brahmins, Athlete and non-human beings? Should we use countless types of flower garlands, incense rubs, and incense powders? High-class clothes, clothes, flags, banners, treasured parasols, precious gems, good music, bright lights, all existing things, respectfully make offerings, respectfully praise the Great Bodhisattva.
Hey Kāśika, therefore should know, If good men, The good lady copied the profound Prajnaparamita like that, give it to others to recite, or pass it around to copy, widely spread, then the blessings obtained are immeasurable more than the blessings mentioned before, boundless. Why? Because all the superior good dharmas of this world and beyond the world have been widely discussed in the secret collection of Prajnaparamita like that. Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the great lineage of Kshatriya. great Brahmin lineage, great lineage of nobles, great lineage of Laymen; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the Four Great Kings of heaven, heaven Thirty-three, Da-ma heaven, Do-su-da heaven, The Heavens transform, The heavens of Tha are transformed and free; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the Brahmin heaven, Pham Phu heaven, Dai Pham heaven; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of Heavenly Light, Thieu Quang sky, Heaven of Infinite Light, the Aurora sky is pure; Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the Pure Heaven, Pure Heaven, the immeasurable pure heaven, Heaven of Transformation; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of Heaven, Thieu Quang heaven, Infinite Heaven, Quang Qua heaven; Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the Heaven of No Troubles, Heatless sky, Heaven of Goodness appears, Heaven of Good Views, heaven Sac of salvation; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the heaven of boundless Emptiness, Heaven of boundless Consciousness, Heaven has no land, Heaven of Neither Perception nor Non-Perception;
Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the Paramita of Giving, Pure precepts paramita, Patience Paramita, Paramita of diligence, Paramita of calm meditation, Prajnaparamita; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the emptiness inside, Dharma is not external, Dharma is empty inside and out, Dharma of emptiness, Dharma is not great, Dharma does not prevail over meaning, unconditioned dharma, Dharma is not unconditioned, Dharma is not ultimate, dharma has no borders, Dharma is not scattered, Dharma does not change, dharma without nature, Dharma has no self-appearance, Dharma does not add up, dharma is empty of all dharmas, Dharma emptiness cannot be grasped, Dharma of emptiness and emptiness, Dharma has no self-nature, Dharma is emptiness, emptiness, self-nature; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of true reality, dharma realm, dharma nature, vain emptiness, unchanging nature, equality, separatist nature, statutory, dharma pillar, actually, empty realm, inconceivable realms; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the Noble Truth of suffering, Noble Truth Collection, The Holy Emperor is destroyed, Noble Truth; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the four Meditations, four Immeasurable, four formless Samadhi; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the eight Liberations, eight Lands of Victory, the ninth Dharma, ten Variable Origins; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the four pillars of Mindfulness, four Dharmas, four Spiritual Succulents, Nam Can, Five Forces, seven limbs of Equanimity, eight branches of the Holy Path; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the method of liberation of Emptiness, The method of liberation from the Formless, the method of liberation from the Desireless;
Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of five types of eyes, six magical powers; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of the Buddha’s ten powers, four things not to fear, four clear understandings, Great Tu, Great Compassion, great joy, Great Equanimity, eighteen Buddhist dharmas do not add up; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita that the world has the existence of the dharma that cannot be forgotten, nature is always equanimous; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of Omniscience, Taoist wisdom, omniscience; Because it is because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajna Paramita that the world has the existence of all Dalani dharmas, all Samadhi dharmas; Because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of Stream-Winning, Once-returner, Unrequited, Arhats and Stream-winners, The fruit of stream-flow, One-way direction, One-return result, No direction, No return results, Arhat direction, A-la-han passes; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world can have the existence of Solitary Enlightenment and the fruition of Solitary Enlightenment; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of all Great Bodhisattvas and Great Bodhisattva practices; Because because of the dharma mentioned in this secret collection of Prajnaparamita, the world has the existence of all fully enlightened Tathagata and the highest Enlightenment of the Buddhas.